Faz tempo que eu estava procurando um motivo pra botar o meu queridinho John Mayer aqui no BGH. Várias músicas burráldicas, claro, mas eu ficava na dúvida de qual publicar.

Mas essa dúvida era só porque eu tinha esquecido de SUCKER, a melô do burraldo moderno, cuja letra, numa tradução livre, seria algo do tipo “você não vale nada, mas eu gosto de você”. A composição nos oferece versos realmente SUCKER, como “eu gostaria de ser uma cerveja gelada, porque eu teria a certeza de que você me seguraria perto”, “eu vejo o seu mundo com óculos de lentes cor de rosa” e “suas palavras gastas são todas as mesmas e você sabe que eu iria embora, se eu não fosse tão tolo por você”.

Acompanhe a tradução no vídeo abaixo e cante comigo!

Sucker

John Mayer

Sometimes I wish I was the weather
You’d bring me up in conversation forever
And when it rained I’d be the talk of the day

Não vem que ela nem fala de você!

Oh sometimes, I wish I was a cold beer
I’d rest assure that you would hold me near
I’d be guaranteed to be just what you need

Tipo: se ela quiser que ele se jogue da ponte…

And there could be no other way
Because you’re so, you’re so lame
Your tired words are all, all the same
And I would walk, surely walk away
If I wasn’t such a sucker for you

Essa aí deve ser do tipo que fala as mesmas “coisinhas fofas” pra todos. Mulher-cafa, saca?

Sometimes I wish I was a bong hit
You’d let me in and love every minute
And tell the group the things I did to you

And there could be no other way
Because you’re so, you’re so lame
Your tired words are all, all the same
And I would walk, surely walk away
If I wasn’t such a sucker for you

Pelo menos é um burraldo assumido, não?

I see your world with rosy colored glasses on
Wanna right what I would see wrong
I could never have that power over you

Baby, lente cor de rosa é um clássico, mas tentar corrigir o parceiro é suicídio. Burraldice na velocidade 5!

Someday I’m gonna pack up and leave this town
I’m gonna get my own things going on
And when I do, I will forget about how

Será que esquece?

You’re so lame,
Tired words are all the same
I would walk, you know Id walk away
If I wasn’t such a sucker for you
If I wasn’t such a sucker for you
If I wasn’t such a sucker for you

Suckerrrrrrrrrrrrrr!!!

Pô, John! Larga dela e vem nimim!

Tradução no vídeo acima ou aqui.

  • E-mail this story to a friend!
  • Print this article!
  • Google
  • MySpace
  • Digg
  • Rec6
  • Live
  • StumbleUpon
  • YahooMyWeb
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Tumblr
  • Technorati
  • TwitThis

Posts Relacionados:

  1. Neon – John Mayer ...